Förlagschef Synonymer Betyder Uttal

Vad betyder förlagschef, varianter, uttal och böjningar av förlagschef

Förlagschef synonym, annat ord för förlagschef, vad betyder förlagschef, förklaring, uttal och böjningar av förlagschef.

Vad betyder och hur uttalas förlagschef

Förlagschef uttalas för|lags|chef och är ett substantiv.

Ordformer av förlagschef

Singular

förlagschef
obestämd grundform
förlagschefs
obestämd genitiv
förlagschefen
bestämd grundform
förlagschefens
bestämd genitiv

Plural

förlagschefer
obestämd grundform
förlagschefers
obestämd genitiv
förlagscheferna
bestämd grundform
förlagschefernas
bestämd genitiv

Förlagschef är ett substantiv

Substantiv är en ordklass. Ord i denna ordklass betecknar abstrakta och konkreta ting och abstrakta begrepp. En vanlig minnesramsa (som också finns i många andra varianter) är "Substantiv är namn på ting, till exempel boll och ring". Exempel på substantiv är kaktus, sol, blomma, fotboll och lamm.

Andra språk

Förlagschef på Engelska

  • Publisher

Hur används ordet förlagschef

  1. Hans Karl Moritz Küntzel, född den 16 februari 1894 i Sächsische Schweiz i Tyskland, död den 12 januari 1992 i Lund, var en tyskfödd svensk biblioteksman och förlagschef. (källa)
  2. Boken kom först ut på eget förlag 1920 i endast 2000 exemplar, och har sedan dess genomgått flera bearbetningar av författaren, och har kommit ut på flera förlag. Den senaste tyska upplagan (2014) är den 48:e (Klett-Cotta). Den svenska utgåvan är baserad på den version som utgavs 1979 genom Ernst Klett Verlag i Stuttgart. I Sverige utkom den år 2008 på Bokförlaget Atlantis i förlagets klassikerserie "Atlantis väljer ur världslitteraturen", i översättning av Urban Lindström och med ett förord av förlagschefen och litteraturvetaren Peter Luthersson, och på samma förlag en utgåva i pocket 2011. En tredje utgåva gavs ut 2020 av Bokförlaget Augusti. Den första översättningen av In Stahlgewittern var till spanska, och kom ut redan 1922 i Buenos Aires (Bajo la tormenta de acero). Den utkom på engelska 1929 (The Storm of Steel) och på franska 1930 (Orages d'acier), och har sedan dess översatts till ett flertal andra språk. (källa)
  3. Förlagschef är Ing-Marie Leidhammar. (källa)
  4. Carl Nils Gustaf Björkman, född 8 juni 1901 i Hedvig Eleonora församling, Stockholm, död 24 juli 1961 i Oscars församling, Stockholm, var en svensk filmkritiker, förlagschef och boksamlare. (källa)
  5. Lena Fries-Gedin, folkbokförd Lena Karin Gedin, född Fries 14 november 1931 i Örebro, är en svensk översättare, bosatt i Härnösand. Hon har under sitt yrkesverksamma liv främst översatt från engelska och franska till svenska. Hon är mest känd för översättningen av Harry Potter-böckerna, skrivna av J.K. Rowling. Hon har även översatt böcker av till exempel Ursula K. Le Guin, Anne Delbée, Jeanette Winterson och Annie Proulx. Hon är mor till Norstedts förlagschef Eva Gedin och programledaren vid SVT Jessika Gedin samt svägerska till Per I Gedin. (källa)
  6. Jonas Bonnier växte upp på Djurgården i Stockholm, son till Lukas Bonnier och Gun Galin. Efter studentexamen på Östra Real läste Bonnier teatervetenskap och pedagogik på Stockholms universitet och litteraturvetenskap i Uppsala. Efter att ha arbetat som högstadielärare i Upplands-Bros kommun, tog Bonnier 1989 jobb som redaktör för Bonniers bokklubbs magasin Bokspegeln. Samma år gifte han sig med Helena Enestad, och paret har två barn, födda 1991 och 1993. Som redaktör på Albert Bonniers förlag 1990–1992 blev han såväl Håkan Nessers som Ellen Mattssons förste förläggare på förlaget. Mellan 1992–1994 arbetade han som förlagschef på serietidningsföretaget Semic Press AB. 1995 startade han mediebolaget Fanzine Media, som bland annat gav ut tidningarna Hallå!, Edge Sports Magazine och POP. Mellan 1996 och 2004 var Bonnier VD och styrelseordförande för en rad olika tidskriftsförlag i Sverige, Danmark, Finland, Norge, Spanien, Frankrike och USA. 2004 blev han vice VD för Bonnier AB, ett mediekonglomerat som vid denna tid omsatte cirka 3 miljarder svenska kronor och hade 12 000 anställda. Från 2008 till 2013 var han VD för koncernen. (källa)
  7. Han var 1932–1939 affärsanställd, arbetade 1947–1953 som folkskollärare, var 1953–1955 förlagssekreterare på Folket i Bilds förlag, 1955–1958 redaktör vid Folkskollärartidningen respektive Lärartidningen, samt 1958–1963 konsulent och pedagogisk författare vid Almqvist och Wiksells bokförlag. Vid TCO blev han 1963 utbildningssekreterare och var 1966–1971 utbildningschef. 1971–1972 var han expert åt utbildningsdepartementet och 1972–1975 skolråd och avdelningschef vid Skolöverstyrelsen. Han återvände sedan till förlagsbranschen och var 1975–1978 förlagschef för och 1978–1980 konsult åt Sober förlag. (källa)
  8. Per A. Sjögren (1992–1996) förlagschef. (källa)
  9. För produktion av häftena står Eva Herrlin för berättelse och Sonja Härdin för illustrationer och layout. I arbetsgruppen ingick Britt Nilsson (projektledare NTF), Alf Kling (förlagschef NTF), Marianne Karlsson (förskollärare) och Tomas Rahm (förskolepsykolog). (källa)

Sök bland ca 39000 synonymer samt ca 88000 ordförklaringar. Skriv ordet och tryck Enter.

Den här webbplatsen använder cookies för att förbättra användarupplevelsen. Läs mer om vår dataskyddspolicy.