Vad betyder och hur uttalas förlossa
Förlossa uttalas för|lossa -de.
Förlossa betyder (relig.) befria från bojor el. nöd el. syndens välde.
Ordformer och varianter av förlossa
Aktiv
- förlossa
- infinitiv
- förlossar
- presens
- förlossade
- preteritum
- förlossat
- supinum
- förlossande
- presens particip
- förlossa
- imperativ
Passiv
- förlossas
- infinitiv
- förlossas
- presens
- förlossades
- preteritum
- förlossats
- supinum
Perfekt particip
- förlossad en
- ~ + subst.
- förlossat ett
- ~ + subst.
- förlossade den/det/de
- ~ + subst.
Förlossa är ett verb
Verb (av lat. verbum, ord), ordklass som innefattar ord som uttrycker handlingar, skeenden, processer, tillstånd och liknande. En vanlig minnesramsa, som även finns i många andra varianter, är Verb är någonting man gör, cyklar, tutar, springer, kör. Exempel på verb är redigera, skriva, åldras, må, trivas, sjunga, ljuga. Eller helt enkelt ord man kan sätta att framför.
Hur används ordet förlossa
Barnadråp kan ses som ett specialfall av mord eller dråp. Lagstiftaren har ansett, att en födsel eller insikten i vad det innebär att man just har blivit mor, möjligen oplanerat, kan vara en så biologiskt och psykologiskt traumatisk upplevelse att det kan vara påkallat att uttryckligen ge domstolen möjligheten att under sådana omständigheter inte behöva bedöma gärningen lika hårt som mord på barn i vanliga fall bedöms, och att detta tillstånd kräver en särreglering åsido de gängse grunderna nöd eller nödvärn (som kan aktualiseras även om en person tror sig vara i livsfara). Då brottet endast kan begås av mödrar kan regeln ifrågasättas ur både rättvise- och jämställdhetssynpunkt, om t ex barnets far medverkar begår han därmed brottet (medhjälp till) mord alternativt dråp, vilket har ett straffvärde om sex år till livstids fängelse (straffet dock kan nedsättas om nöd eller sinnesförvirring anses förelegat). Lagrummet har hittills inte prövats i fall av transman som dödat ett av sig förlossat barn.
I svensk kontext är tillgreppet obefintligt och gränsande till vållande till annans död alternativt mord, då en individs status som person i svensk rätt inleds i och med förlossningen. Ett foster som av medicinska skäl måste aborteras på ett för sent stadium för att falla under abortlagen (som är strängare än de flesta amerikanska restriktioner) måste alltså avlivas i livmodern följt av förlossning, som därmed blir ett inducerat missfall. En läkare som avlivade ett delvis fött barn skulle alltså hypotetiskt kunna dömas till ansvar som om ingreppet utfördes på ett förlossat barn (för aktivt barnadråp är, i svensk rätt, modern den enda gärningsmannen, om en utomstående anses medverkande döms denne för dråp). I sena aborter brukar barnet förlossas för att sedan, om det bedöms lönlöst att insätta neonatalåtgärder, ges palliativ vård. I den mån barnet "avlivas" sker det alltså passivt.
274. Jesus har min själ förlossat (Text och melodi J. A. H.).
Ordet kommer från det italienska uttrycket Italia irredenta, "Det ännu inte förlossade Italien" (bildligt) som uppstod under slutet av 1800-talet i Italien då krafter verkade för att "återförena" italienskspråkiga områden i dåvarande Österrike med Italien. En bokstavlig översättning av nämnda uttryck är "Det obefriade Italien".