Vad betyder och hur uttalas gapskratt
Gapskratt uttalas gap|skratt.
Ordformer och varianter av gapskratt
Singular
- gapskratt
- obestämd grundform
- gapskratts
- obestämd genitiv
- gapskrattet
- bestämd grundform
- gapskrattets
- bestämd genitiv
Plural
- gapskratt
- obestämd grundform
- gapskratts
- obestämd genitiv
- gapskratten
- bestämd grundform
- gapskrattens
- bestämd genitiv
Gapskratt är ett substantiv
Substantiv är en ordklass. Ord i denna ordklass betecknar abstrakta och konkreta ting och abstrakta begrepp. En vanlig minnesramsa (som också finns i många andra varianter) är "Substantiv är namn på ting, till exempel boll och ring". Exempel på substantiv är kaktus, sol, blomma, fotboll och lamm.
Hur används ordet gapskratt
Maxine Marx berättade i The Unknown Marx Brothers att bröderna skrev sina riktiga namn (Julius, Leonard, Adolph, Milton och Herbert) i teaterprogrammen och bara använde sina smeknamn bakom kulisserna, tills New York Times' kritiker Alexander Woollcott hörde hur de tilltalade varandra och frågade dem varför de inte använde sina härliga smeknamn. De svarade "Det skulle vara ovärdigt." Woollcott svarade med ett gapskratt. Eftersom Woollcott inte träffade Bröderna Marx förrän premiären på I'll Say She Is, som var deras första Broadwayshow, skulle detta innebära att de använde sina riktiga namn under vaudevilletiden, och att namnet "Gummo" aldrig förekom i tryck under hans tid i gruppen. Andra källor berättar att bröderna Marx faktiskt benämndes med sina smeknamn under vaudevilletiden, men kortvarigt använde sina riktiga namn när I'll Say She Is hade premiär eftersom de oroade sig för att en Broadwaypublik skulle avfärda ett vaudevilleframträdande som lågklassigt.
De två systrarna är förtvivlade över att kavaljererna är bortkallade. Despina försöker trösta dem med att det finns andra, som man kan roa sig med, för så gör ju männen. Don Alfonso köper Despina, för att hon skall hjälpa honom i hans intrigmakeri. Han kommer med två albanska adelsmän (de två officerarna i förklädnad) men de ser så underliga ut att Despinas gapskratt tillkallar damerna. Albanerna överträffar sig själva i komplimanger. Detta leder till att var och en av de båda männen gör sin kur för den andres trolovade. Damerna ser på dem med skepsis, men då don Alfonso förklarar att de är gamla goda vänner till honom får de hållas. De två officerarna tror redan att de har vunnit vadet och don Alfonso känner sig en smula nedslagen. Men de 24 timmarna är inte ute ännu och han gör upp nya planer tillsammans med Despina.
"Livet är ett gapskratt".