Vad betyder och hur uttalas smakråd
Smakråd uttalas smak|råd -et; pl. smakråd.
Ordformer och varianter av smakråd
Singular
- smakråd
- obestämd grundform
- smakråds
- obestämd genitiv
- smakrådet
- bestämd grundform
- smakrådets
- bestämd genitiv
Plural
- smakråd
- obestämd grundform
- smakråds
- obestämd genitiv
- smakråden
- bestämd grundform
- smakrådens
- bestämd genitiv
Smakråd är ett substantiv
Substantiv är en ordklass. Ord i denna ordklass betecknar abstrakta och konkreta ting och abstrakta begrepp. En vanlig minnesramsa (som också finns i många andra varianter) är "Substantiv är namn på ting, till exempel boll och ring". Exempel på substantiv är kaktus, sol, blomma, fotboll och lamm.
Hur används ordet smakråd
Carmontelle var anställd som lektör och smakråd hos hertigen av Orléans, för vars fester han skrev talrika små anspråkslösa komedier, senare samlade bland annat i Proverbes dramqtiques (8 band, 1768-81) och Théatre de campagne (4 band, 1775), i en stil som senare fortsattes av Alfred de Musset och Octave Feuillet. Han uppgjorde även planritningarna till den då hertigen av Orléans tillhöriga "Parc Monceau" i Paris och medföljde franska armén under sjuårskriget för att avteckna fästningsplaner. Efter återkomsten till Paris gjorde han sig främst känd som målare och har i eleganta, väl träffade profilporträtt i tusch med färg förevigat samtidens Parissocietet.
På grund av höga driftskostnader och stort upprustningsbehov såldes fastigheten 2003, men enligt köpekontraktet får man fortsätta att använda tempellokalen gratis så länge som templet Valkyrian fortlever. På grund av vikande medlemsantal nedlades templet Staffan i Bollnäs 2014 och templet Manhem i Gävle 2015 och medlemmarna på dessa orter överfördes därvid till templet Valkyrian. Ledare för byggnadsföretaget var byggmästare Lars Erik Larsson i Vågbro och konstnärligt smakråd och dekoratör Carl Sahlin från Falun.
Vägen till operetten gick för Kálmáns del via några kabaretvisor, som blev mycket populära. Han hade turen att hitta två utmärkta librettister i Károly Bakonyi och Andor Gábor. De skrev en textbok med handlingen förlagd till ett ungerskt slott, som blir högkvarter under en militär höstmanöver. Innehållet med en rik änka och en överstelöjtnant hade märkbara likheter med Franz Lehárs operett Glada änkan. Verket hade premiär i Budapest den 22 februari 1908 med den ungerska titeln Tatárjárás. Den blev så framgångsrik att den lockade teaterdirektörerna Karczag och Wallner från Theater an der Wien att komma och titta på nyheten. De tog med sig kompositören Leo Fall som smakråd. Fall blev så entusiastisk att teaterdirektörerna omedelbart slog till och lät Robert Bodanzky översätta verket till tyska. Med den tyska titeln Ein Herbstmanöver hade verket premiär på Theater an der Wien i Wien den 22 januari 1909. Kálmán följde med för att övervaka utformningen av den österrikiska versionen och den blev så framgångsrik att han beslöt sig för att bosätta sig i Wien.