Vad betyder och hur uttalas trovärdighetsproblem
Trovärdighetsproblem uttalas tro|värd|ig|hets|pro|blem.
Ordformer och varianter av trovärdighetsproblem
Singular
- trovärdighetsproblem
- obestämd grundform
- trovärdighetsproblems
- obestämd genitiv
- trovärdighetsproblemet
- bestämd grundform
- trovärdighetsproblemets
- bestämd genitiv
Plural
- trovärdighetsproblem
- obestämd grundform
- trovärdighetsproblems
- obestämd genitiv
- trovärdighetsproblemen
- bestämd grundform
- trovärdighetsproblemens
- bestämd genitiv
Trovärdighetsproblem är ett substantiv
Substantiv är en ordklass. Ord i denna ordklass betecknar abstrakta och konkreta ting och abstrakta begrepp. En vanlig minnesramsa (som också finns i många andra varianter) är "Substantiv är namn på ting, till exempel boll och ring". Exempel på substantiv är kaktus, sol, blomma, fotboll och lamm.
Hur används ordet trovärdighetsproblem
År 1995 inledde Centerpartiet under Olof Johanssons ledning ett nära samarbete med den socialdemokratiska regeringen, ett samarbete som varade till 1998, då Johansson bara några månader före riksdagsvalet lämnade partiledarposten. Den av honom initierade historiska uppbrytningen av blockpolitiken blev emellertid ett trovärdighetsproblem för efterträdarna Lennart Daléus och Maud Olofsson, som båda i stället satsade på borgerlig samverkan.
För Dagens Nyheter skrev Aase Berg att hon var "fullkomligt uppslukad ända från start, för Wähä kan verkligen skriva. Hon har ett lätt ironiskt och återhållet vilt tilltal som gör att man vill stanna hos berättarrösten. Hon slänger obekymrat in rappa engelska uttryck och lyckas få det samtida språket att flyta ihop med familjen Toimis relativt föråldrade livsstil". Berg kritiserade vissa trovärdighetsproblem, men menade samtidigt att detta nog bara får "ses som olycksfall i arbetet. Det viktigaste är språket, som ofta bryter fram i överrumplande stringens. Romanen är full av sorgsen livsvisdom och krass klarsyn".
Trots sina stora trovärdighetsproblem är Kejsarhistorier den viktigaste historiekällan till delar av den tid den täcker. En svensk översättning av Ingemar Lagerström gavs ut 2005. Den franska författarinnan Marguerite Yourcenar använde biografin om Hadrianus som en av huvudkällorna till sin roman Hadrianus minnen från 1951.